LIVROS
António Pereira de Figueiredo – A Bíblia Sagrada (1794-1807)
A BIBLIA SAGRADA. Traduzida em portuguez segundo a Vulgata Latina
illustrada com prefações, notas e lições variantes, dedicada ao Principe Nosso Senhor
por Antonio Pereira de Figueiredo Deputado da Real Meza da Commissão geral sobre o
exame e censura dos livros. Edição Nova pelo texto latino que se lhe ajuntou e pelos
muitos lugares que vão retocados na Tradução e Notas.
LISBOA, MDCCXCIV [1794-1797, 1800, 1803, 1807, 1818 e 1819.] Na Officina de Simão
Thaddeo Ferreira. Com licença da sobredita Real Meza, e Privilegio Vendese na Loge da
Viuva Bertrand e Filhos, aos Martyres.
In 4º; 7 vols, 28,3x22,2 cm. com xcviii, 610; 733, [i]; 738; 658; 569, [i]; 610 e 399, [i],
xi,[i], xiv, xx, xiv, xiii, xvii, xiii págs. B. O VI volume foi impresso Na Oficina da Viúva
Neves e Filhos Folhas de rosto gravadas em chapas de aço por Fróis e desenhadas por
Silva em todos os volumes. As folhas finais do último volume contêm os índices dos
capítulos dos sete volumes.
Tradução que exerceu grande influência na Igreja portuguesa, na literatura e no ensino.
António Pereira de Figueiredo (Mação, 1725 – 1797) da Congregação do Oratório de
Lisboa, da qual saiu em 1769 para o estado de Presbítero secular. Foi deputado da Real
Mesa Censória, sócio da Academia Real das Ciências de Lisboa. Considerado um dos
maiores latinistas da Europa no século passado, tornou-se célebre pelos seus escritos
teológicos, muitos deles em defesa da política do Marquês de Pombal. Hoje em dia é,
no entanto, mais lembrado por ser o autor da segunda tradução da Bíblia em
português, sendo o texto mais usado desde o final do século XVIII até ao início do século XX.
Excelente exemplar com o retrato gravado do Príncipe D. João desenhado e gravado
por Frois no anterosto do primeiro volume.
Herculano Alves - A Bíblia em Portugal. Volume V, A Bíblia nos Séculos XVIII-XIX.,
Inocêncio I, 229
Encadernações da época inteiras de pele.
Vendido por 260.00 EUR